Le monde a beau changer, le chat ne pondra jamais.
« Le monde a beau changer, le chat ne pondra jamais. »
Proverbe africain, recueilli dans « Le dictionnaire des proverbes africains » (1984)
Signification
Le progrès ne change pas les natures profondes : quelles que soient les époques et les modes, chaque être reste ce qu'il est, et le chat ne deviendra pas poule.
Interprétation
Ce proverbe africain oppose le changement du monde à la permanence des natures : techniques, régimes et coutumes passent, les caractères demeurent. Il invite à ne pas attendre des transformations impossibles, ni des autres ni des institutions : on améliore ce qui peut l'être, on compose avec ce qui ne changera pas.
Contexte d'usage
Employé pour tempérer les espoirs de changement chez qui ne changera pas, ou pour dire la constance des natures.
Mots-clés :
Proverbes du même thème
« Seul on va plus vite, ensemble on va plus loin. »
Afrique subsaharienne
« En Afrique, quand un vieillard meurt, c'est une bibliothèque qui brûle. »
Attribué à Amadou Hampâté Bâ (Mali), lors d'un discours à l'UNESCO en 1960
« Un arbre sans racines ne résiste pas à la tempête. »
Afrique de l'Ouest
« La petite pluie fait grandir le maïs, mais la tempête l'arrache. »
Attribué à la tradition bantoue (Afrique centrale)