Dans le village sans grand homme, le nain passe pour grand.

« Dans le village sans grand homme, le nain passe pour grand. »

Proverbe haoussa du Nigeria, d'après « 358 Hausa Proverbs » (2012), traduction française du site GARIN DA BABU DOGO // GAJERE MA DOGO NE (haoussa)

Proverbe africain illustré sur fond wax : « Dans le village sans grand homme, le nain passe pour grand. »

Signification

La valeur est relative au contexte : celui qui paraîtrait médiocre ailleurs peut exceller dans un environnement peu compétitif.

Interprétation

Ce proverbe haoussa décrit avec humour la relativité du mérite selon l'entourage. Dans un pays de grands, le petit s'efface ; dans un pays de petits, il domine. Il invite à nuancer les jugements de valeur absolus et à tenir compte du niveau moyen de l'environnement. Il peut aussi mettre en garde contre la vanité : peut-être es-tu grand parce que ton entourage est petit.

Contexte d'usage

Employé pour relativiser un succès ou une compétence liés à un contexte particulier peu exigeant, ou pour éviter un jugement absolu.

Mots-clés :

relativitécontexteméritecomparaisonhumilité