Le vêtement du roi, c'est son cheval.
« Le vêtement du roi, c'est son cheval. »
Proverbe haoussa du Nigeria, d'après « 358 Hausa Proverbs » (2012), traduction française du site RIGAR SARKI / DOKI. (haoussa)
Signification
Ce qui fait paraître le roi n'est pas l'étoffe mais la monture : chacun a un attribut qui dit son rang mieux que tous les ornements.
Interprétation
Dans les cités haoussa où le souverain paradait à cheval, la monture disait le pouvoir mieux que la tunique. Ce proverbe invite à identifier ce qui, pour chaque rôle, constitue le vrai signe de la fonction : l'outil du maître artisan, la bibliothèque du savant, la troupe du chef. Les insignes authentiques ne s'achètent pas chez le tailleur.
Contexte d'usage
Employé pour dire que le rang se lit aux attributs essentiels, pas aux parures accessoires.
Mots-clés :
Proverbes du même thème
« Seul on va plus vite, ensemble on va plus loin. »
Afrique subsaharienne
« En Afrique, quand un vieillard meurt, c'est une bibliothèque qui brûle. »
Attribué à Amadou Hampâté Bâ (Mali), lors d'un discours à l'UNESCO en 1960
« Un arbre sans racines ne résiste pas à la tempête. »
Afrique de l'Ouest
« La petite pluie fait grandir le maïs, mais la tempête l'arrache. »
Attribué à la tradition bantoue (Afrique centrale)