La bonne parole est pour le coeur, non pour l'oreille.
« La bonne parole est pour le coeur, non pour l'oreille. »
Proverbe africain, recueilli dans « Les proverbes et dictons africains » (2006)
Signification
La parole juste vise le cœur, pas le plaisir des oreilles : ce qui flatte l'ouïe distrait, ce qui touche le cœur transforme.
Interprétation
Ce proverbe africain distingue deux destinations de la parole : l'oreille, qui aime les belles sonorités et les compliments, et le cœur, qui a besoin de vérité et de profondeur. Le beau parleur s'adresse à la première, le sage à la seconde. Il invite aussi l'auditeur à écouter avec le bon organe : juger une parole à ce qu'elle fait au cœur, pas à ce qu'elle caresse.
Contexte d'usage
Employé pour distinguer les discours flatteurs des paroles vraies qui nourrissent et font grandir.
Mots-clés :
Proverbes du même thème
« Seul on va plus vite, ensemble on va plus loin. »
Afrique subsaharienne
« En Afrique, quand un vieillard meurt, c'est une bibliothèque qui brûle. »
Attribué à Amadou Hampâté Bâ (Mali), lors d'un discours à l'UNESCO en 1960
« Un arbre sans racines ne résiste pas à la tempête. »
Afrique de l'Ouest
« La petite pluie fait grandir le maïs, mais la tempête l'arrache. »
Attribué à la tradition bantoue (Afrique centrale)