On ne peut pas courir en se grattant les fesses.
« On ne peut pas courir en se grattant les fesses. »
Proverbe haoussa du Nigeria, d'après « 358 Hausa Proverbs » (2012), traduction française du site BA A GAMA GUDU DA SUSAR UWAWU. (haoussa)
Signification
On ne peut pas accomplir pleinement une tâche sérieuse tout en s'embarrassant d'activités parasites. La concentration totale est la condition du vrai effort.
Interprétation
L'image est délibérément comique, mais sa leçon est sérieuse : certains gestes sont incompatibles avec la vitesse et l'efficacité. Ce proverbe haoussa pointe l'absurdité de ceux qui tentent de faire deux choses contradictoires à la fois. On court vraiment, ou on ne court pas : il n'y a pas de demi-engagement.
Contexte d'usage
Employé avec humour pour signifier qu'on ne peut pas s'engager réellement dans une tâche tout en maintenant des attitudes qui la sabotent.
Mots-clés :
Proverbes du même thème
« Seul on va plus vite, ensemble on va plus loin. »
Afrique subsaharienne
« En Afrique, quand un vieillard meurt, c'est une bibliothèque qui brûle. »
Attribué à Amadou Hampâté Bâ (Mali), lors d'un discours à l'UNESCO en 1960
« Un arbre sans racines ne résiste pas à la tempête. »
Afrique de l'Ouest
« La petite pluie fait grandir le maïs, mais la tempête l'arrache. »
Attribué à la tradition bantoue (Afrique centrale)