Si tu vois un méchant sous le soleil brûlant, ne l'invite pas à l'ombre.
« Si tu vois un méchant sous le soleil brûlant, ne l'invite pas à l'ombre. »
Proverbe haoussa du Nigeria, d'après « 358 Hausa Proverbs » (2012), traduction française du site IDAN KA GA MUGU A RANA / KADA KA KAWO SHI INUWA. (haoussa)
Signification
Accorder son aide ou son hospitalité à quelqu'un de mauvais caractère revient à lui donner les moyens de te nuire. La générosité a ses limites : on ne doit pas secourir ceux dont on sait qu'ils useront du soin reçu contre vous.
Interprétation
Ce proverbe haoussa défend une éthique discriminante de l'aide : la bonté ne doit pas être naïve. Soustraire le méchant à sa peine, c'est lui redonner la force de faire le mal. Il ne s'agit pas de cruauté mais de prudence : la générosité inconditionnelle envers ceux qui en abusent est une faute morale autant qu'une erreur stratégique.
Contexte d'usage
Cité pour justifier de refuser son aide à quelqu'un de mauvais caractère, ou pour mettre en garde contre la naïveté de la générosité sans discernement.
Mots-clés :
Proverbes du même thème
« Seul on va plus vite, ensemble on va plus loin. »
Afrique subsaharienne
« En Afrique, quand un vieillard meurt, c'est une bibliothèque qui brûle. »
Attribué à Amadou Hampâté Bâ (Mali), lors d'un discours à l'UNESCO en 1960
« Un arbre sans racines ne résiste pas à la tempête. »
Afrique de l'Ouest
« La petite pluie fait grandir le maïs, mais la tempête l'arrache. »
Attribué à la tradition bantoue (Afrique centrale)