Si tu vois un méchant sous le soleil brûlant, ne l'invite pas à l'ombre.

« Si tu vois un méchant sous le soleil brûlant, ne l'invite pas à l'ombre. »

Proverbe haoussa du Nigeria, d'après « 358 Hausa Proverbs » (2012), traduction française du site IDAN KA GA MUGU A RANA / KADA KA KAWO SHI INUWA. (haoussa)

Proverbe africain illustré sur fond wax : « Si tu vois un méchant sous le soleil brûlant, ne l'invite pas à l'ombre. »

Signification

Accorder son aide ou son hospitalité à quelqu'un de mauvais caractère revient à lui donner les moyens de te nuire. La générosité a ses limites : on ne doit pas secourir ceux dont on sait qu'ils useront du soin reçu contre vous.

Interprétation

Ce proverbe haoussa défend une éthique discriminante de l'aide : la bonté ne doit pas être naïve. Soustraire le méchant à sa peine, c'est lui redonner la force de faire le mal. Il ne s'agit pas de cruauté mais de prudence : la générosité inconditionnelle envers ceux qui en abusent est une faute morale autant qu'une erreur stratégique.

Contexte d'usage

Cité pour justifier de refuser son aide à quelqu'un de mauvais caractère, ou pour mettre en garde contre la naïveté de la générosité sans discernement.

Mots-clés :

prudencegénérositédiscernementmalveillanceprotection