Le défaut d'un homme fait : l'avarice ; le défaut d'un garçon : le refus.
« Le défaut d'un homme fait : l'avarice ; le défaut d'un garçon : le refus. »
Proverbe haoussa du Nigeria, d'après « 358 Hausa Proverbs » (2012), traduction française du site LAIFIN BABBA ROWA // LAIFIN YARO ƘIWA. (haoussa)
Signification
Chaque âge a ses manquements propres : l'adulte faut par excès de rétention, l'enfant par manque de volonté ou de capacité. Les fautes se mesurent à l'aune des devoirs propres à chaque condition.
Interprétation
Ce proverbe haoussa établit une cartographie des défauts selon l'âge et le statut. L'adulte, qui a les moyens de donner, n'a aucune excuse pour sa ladrerie. L'enfant, qui n'a pas encore les ressources, se trompe s'il refuse d'essayer. Il s'agit moins d'une condamnation que d'une pédagogie : on n'est pas tenu aux mêmes exigences à tous les âges, mais chacun a les siennes.
Contexte d'usage
Cité pour signifier que les exigences varient selon l'âge et le statut, et que chacun est jugé à l'aune de ce qu'il est en mesure de faire.
Mots-clés :
Proverbes du même thème
« Un arbre sans racines ne résiste pas à la tempête. »
Afrique de l'Ouest
« Ce sont les dents et la langue qui se battent le plus souvent dans la bouche, mais elles ne se séparent jamais. »
Afrique de l'Ouest
« Le mariage n'est pas un nœud que l'on peut défaire, c'est un tissu que l'on tisse chaque jour. »
Afrique de l'Ouest
« Il faut tout un village pour élever un enfant. »
Attribué à la tradition igbo (Nigeria), mais répandu dans toute l'Afrique subsaharienne