Le petit du serpent est un serpent.

« Le petit du serpent est un serpent. »

Proverbe swahili du Kenya, d'après « Proverbs in Swahili » (mhariri.com), traduction française du site Mtoto wa nyoka ni nyoka (swahili)

Proverbe africain illustré sur fond wax : « Le petit du serpent est un serpent. »

Signification

Les rejetons héritent de la nature de leurs parents : le serpenteau, si petit soit-il, porte déjà le venin de son espèce, et il serait imprudent de l'oublier.

Interprétation

Version swahili de « tel père, tel fils », mais avec une pointe d'avertissement : la nature transmise peut être dangereuse. Il invite à la prudence envers ce qui descend d'une souche nuisible, sans en faire une fatalité aveugle : c'est la vigilance qu'il commande, pas la condamnation. On surveille le serpenteau, on ne le caresse pas par principe.

Contexte d'usage

Employé pour rappeler qu'on hérite des traits de sa lignée, et qu'il faut en tenir compte.

Mots-clés :

héréditélignéeprudencenaturetransmission